9月7日,四川成都。著名翻译家许渊冲徐徐迈入会场,全场响起热烈掌声。年近百岁的他,声音洪亮有力,“用诗歌构建人类命运共同体是非常重要的主题。在把世界文化发扬光大的过程中,将中国文化传向世界是很重要的部分。”
“中国诗歌世界闻名,但它的传播很不容易。”许渊冲回忆起翻译李白《静夜思》的往事。圆月象征人的团圆,而国外没有这样的观念。这该怎么办?他将“床前明月光”翻译为“Before my bed a pool of night”,“低头思故乡”翻译为“Bowing,in homesickness I'm drowned”。第一句中“a pool”把月光比喻成水,最后一句又用“drowned”把思乡之情也比作水,用水把月亮和乡愁联系起来。“诗歌不是简单的翻译,只有这样才能将中国文化一同翻译出去。”他说。
这是第三届成都国际诗歌周上的一个场景。本届活动以“一带一路”倡议为主线,围绕“一个需要消除壁垒的世界:用诗歌构建的人类命运共同体”为主题展开交流和互动。
当今世界正处于百年未有之大变局,不稳定性与不确定性非常突出。如何让诗歌承担起沟通不同民族、消除分歧、增进认知的责任,成为中外诗人共同关注的话题。在德国诗人侯赛因·哈巴什看来,诗歌关乎爱,关乎一个社会的稳定。诗人们都反对战争,他们都想用人道主义的方式去化解隔阂。
中国作协副主席吉狄马加认为,诗人有责任让这个世界变得更加美好,让人类社会变得更加和谐,让人民的生活变得更加幸福。他说:“这次诗歌周继续本着进一步促进人类不同国度、不同种族、不同文化诗人之间的交流为宗旨,以此为人类的和平和发展作出应有的贡献。”
印度诗人墨普德年少时,就曾将李白、杜甫的诗翻译成孟加拉语。在中国求学期间,他还翻译过鲁迅、艾青的作品。“一千多年前的唐宋时期,中印僧人就曾进行过长时间的友好交往。在今天,我们更应该继承发展这些非物质文化遗产,例如诗歌等,不断推动全球化。”墨普德一直致力于用诗歌等文学形式,架起中印文化交流的桥梁。
尼泊尔诗人凯沙布·西格代尔说,作为联结世界各国人民心灵的纽带,诗歌在参与构建人类命运共同体的过程中,不只以语言、文体的形态出现,更重要的是它正成为一种生活方式:母亲给孩子吟唱摇篮曲,年轻人用诗歌向爱人表达情感,老年人通过诗歌向诸神颂唱圣歌。“诗歌以其独特的韵律形式蕴含了最悦耳的音乐,被诗歌浸润的心灵并无国界之分。”凯沙布·西格代尔说。
土耳其诗人希拉勒·卡拉汉肯定诗歌在人文交流中发挥的作用时,也表达了一种担忧。“越来越多的人沉浸在网络世界,很少去听、去看、去闻,而诗人的灵感都是靠与人接触甚至亲近一草一木得来的。”她希望在这个信息爆炸的时代,人们能静下心来耐心地读完一首诗。(记者刘江伟)
*免责声明: 凡本网注明“来源:XXX(非神州瞭望网)”的作品,均转载其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若内容涉及投资建议,仅供参考勿作为投资依据。本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。
新华社阿尔及尔3月22日电(记者吴天雨)阿尔及利亚-中国化肥公司成立签约仪式22日在阿尔及利亚首都阿尔及尔举行。中阿企业将投资70亿美元建设阿首个磷酸盐一体化项目。 据悉,该磷酸盐
2022-03-24
新华社哈拉雷3月23日电(记者张玉亮)利隆圭消息:中国与马拉维23日签署共建一带一路谅解备忘录。马外交部长滕博和中国驻马大使刘洪洋出席在马首都利隆圭举行的相关仪式并致辞。 滕博
2022-03-24
新华社上海11月7日电 通讯:来自异国他乡的风味与特色当一带一路走入进博会 新华社记者徐超 赵嫣 陈瑶 塞尔维亚啤酒、乌克兰巧克力、埃塞俄比亚咖啡、秘鲁羊驼毛正在上海举办的第四届中
2021-11-08
11月6日,由市场监管总局、中国人民对外友好协会、中国国际贸易促进委员会、国际食品法典委员会共同主办的第十五届一带一路生态农业与食品安全论坛在上海国家会展中心举办。 市场监管
2021-11-08
新华社香港11月1日电 随着香港特区政府律政司与联合国国际贸易法委员会(联合国贸法委)联合举办的第四届联合国贸法委亚太司法会议1日在香港会议展览中心举行,香港法律周2021正式揭开
2021-11-02
新华社福州10月26日电 26日下午,最高人民法院院长周强在海上丝绸之路(泉州)司法合作国际论坛上表示,希望传承和发扬丝路精神,深化一带一路沿线国家司法交流合作,为推动共建一带一
2021-10-27
本报泉州10月26日电 (记者 孙航)10月26日下午,海上丝绸之路(泉州)司法合作国际论坛在福建泉州开幕。本次论坛由中国最高人民法院主办,以线上线下相结合的方式举行,与会代表围绕加
2021-10-27